3044am永利集团3044noc
3044am永利集团3044noc
3044am永利集团3044noc(原名江漢大學文理學院)
首頁
永利簡介
黨建工作
英、商、譯系
法語系
大學外語課部
學生活動
師資隊伍
熱點信息 Focus
04-10
·
講座預告 | 熊偉教授:翻譯與跨文化
04-10
·
3044am永利集团3044noc大英系舉辦“四級詞彙測試
英、商、譯系
翻譯專業招生簡介
作者:admin 時間:2020-05-17 14:53 浏覽:
(本科,四年制,文學士學位)
培養目标:
本專業培養具有紮實的英文和中文語言功底、深厚的雙語文學與文化修養、熟練的雙語轉換能力和出色的學習、思辨、創造、合作與領導能力的國際型、通識型優秀人才。畢業生在外事、國際文化交流、英語教育、國際經貿等領域具有競争優勢和可持續發展的潛力,也可以進入翻譯專業乃至相關人文社科領域進一步深造。
主幹課程:
綜合英語、英語聽力、英語口語、英語閱讀、英語寫作、現代漢語、古代漢語、高級漢語寫作、高級英語、中國文化概論、英漢互譯、聯絡口譯、交替口譯、專題口譯、應用商務翻譯、英語國家概況、英美文學史及選讀、跨文化交際、英語語言學概論等。
就業領域:
翻譯、外貿、酒店、旅遊等行業從事陪同翻譯、會議口譯、涉外導遊、外貿筆譯等工作;政府涉外部門、信息産業、文化、教育培訓等企事業單位從事外事、外語教學等工作。
特色簡介:
經過多年發展,3044am永利集团3044noc翻譯學科已經形成了較為鮮明的應用型專業辦學特色。
(1)師資隊伍建設突出實踐導向,建設應用型翻譯專業師資隊伍。3044am永利集团3044noc翻譯教學團隊師資結構合理,發展潛力巨大。在教授的帶領下,在上海翻譯、湖北社會科學等雜志上發表了二十餘篇論文,對年輕教師的培養起到很好的促動作用。
(2)重視教師課堂教學,着力培養年輕教師。趙為佳老師在2015年11月代表湖北省參加由教育部高等學校外國語言文學類專業教學指導委員會、教育部高等學校大學外語教學指導委員會、教育部職業院校外語類專業教學指導委員會和上海外語教育出版社聯合主辦的第六屆“外教社”杯全國高校外語教學大賽英語類專業翻譯組的決賽中,經過激烈的角逐,最終獲得二等獎,成為全國問鼎項賽事唯一獲得二等獎以上的獨立學院教師。
(3)在人才培養方面,夯實語言基礎,加大實踐能力的培養。嚴格按照翻譯專業本科教學大綱開設相應課程,夯實語言基礎,結合學院優勢專業,開設了商務翻譯、傳媒筆譯等課程,鼓勵學生旁聽優勢專業課程。也重視實踐技能的提高,開設翻譯工作坊、筆譯與技術、交替傳譯等課程,着力提高學生的翻譯能力。同時鼓勵學生參加各級大賽,每年在英語演講大賽、寫作大賽、閱讀大賽、湖北省外語翻譯大賽均有所斬獲。其中,2018屆畢業生丁鳳玲同學榮獲“湖北省翻譯大賽”英語專業筆譯B組決賽特等獎,成為同類院校中的佼佼者。此外,在近年翻譯專業的畢業生中,每年至少有5-6名學生考上名校翻譯類學術型或專業碩士,如華中科技大學、上海大學、中南财經政法大學、西北政法大學等。
(4)在教學模式方面,踐行“融文彙理,立德樹人”的校訓,确立“以質量為核心,以就業為導向”的人才培養戰略和“分分合合”(分層培養、分段教學、專業融合、校企結合)的專業人才培養模式。我院于2014年引進了傳神翻譯公司的軟件,組織學生通過項目化運作進行模拟實戰演練。2016年,翻譯專業24名學生到萬豪國際酒店集團旗下的涉外酒店進行專業實習,學生的語言能力得到了較大的提高。與本地等單位簽訂實習協議,輸送10名學生到翻譯公司進行畢業實習,通過分分合合的專業人才培養模式,提高學生的社會使用能力和專業實踐能力,幫助其盡快融入職場。
(5)在翻譯實踐方面,教師學生齊頭并進,實踐教學互相促進。鼓勵教師帶領學生參加翻譯實踐,趙為佳老師始終活躍在翻譯第一線,每年承接大量的口譯實踐,既提高自身能力,也将實踐經驗帶入課堂,取得了良好的教學效果。藍建青副教授通過其武漢市教育局課題,構建武漢城市圈旅遊景點介紹平行語料庫,對教學具有一定的指導意義。主編的教材《應用商務翻譯教程》以實踐為依歸,功能翻譯理論為指導,對學科建設起到了較好的促動作用。
上一篇:
商務英語專業介紹
下一篇:
英語專業招生簡介